영어 잘 하시는 분 지금 호주에 여행을 왔는데요 어제도 오늘도 마트에서 퀘스트바 (단백질바, 에너지바)를
지금 호주에 여행을 왔는데요 어제도 오늘도 마트에서 퀘스트바 (단백질바, 에너지바)를 사니까 직원이 “~~~~bite?” 라고 물어보는데 이게 무슨 뜻인가요?
직원이 물어본 말은 아마도 "Do you want a bag?" 이거나 더 정확히는 "Do you want a bite?" 일 가능성도 있겠네요.
1. "Do you want a bag?" (가장 흔한 경우)
호주 마트나 상점에서 물건을 사고 나면, 직원이 고객에게 **봉투(bag)**가 필요한지 물어보는 경우가 많습니다. 환경 보호를 위해 봉투 사용을 줄이고, 유료 봉투를 사용하는 곳이 많기 때문입니다.
발음이 빠르고 뭉개지면서 "어 백?" 또는 "어 바?" 처럼 들릴 수 있습니다.
퀘스트 바 하나만 샀는데도 봉투가 필요한지 물어볼 수 있습니다. 특히 환경을 생각하는 문화권에서는 작은 물건이라도 봉투 없이 들고 가는 것을 권장하기 위해 물어보는 경우가 많아요.
"No, thanks. I have my own bag." (아니요, 괜찮아요. 제 가방이 있어요.)
"No, thanks." (아니요, 괜찮아요.)
2. "Do you want a bite?" (다소 특이한 경우)
이 경우는 "한 입 먹어볼래?" 또는 "맛볼래?" 라는 의미로, 직원이 퀘스트 바를 본인이 먹고 싶거나 (농담으로), 아니면 손님에게 바로 먹을 건지 확인하는 뉘앙스일 수 있습니다. 하지만 이는 흔치 않은 상황입니다.
이런 질문을 받았다면 직원이 좀 유머러스하거나, 단순한 호기심일 가능성이 높습니다.