이 문장 일본어로 번역 해주시면 감사합니다. 유의사항제품 보호를 위해 필름이 부착되어 있습니다.사용시 필름을 제거 후 사용해주세요1.
유의사항제품 보호를 위해 필름이 부착되어 있습니다.사용시 필름을 제거 후 사용해주세요1. 재단 및 인쇄 밀림(오차범위 1-3cm)화이트 핀트 오차로 인하여 화리트 인쇄면이 보여질 수 있습니다. 재단의 경우 칼선과 실제 컷팅의 오차로 인해 대칭이 맞지 않을수 있습니다.2. 아크릴 재단면 물결현상 및 단차레이저 컷팅시 밸트의 움직임으로 인하여 재단면에 물결현상이 발생되며, 컷팅의 시작과 끝이 만나는 부분의 미세한 단차가 발생할 수 있습니다.3. 그을음 자귝(레이저 컷팅으로 발생할 수 있습니다)해당사유로 교환 및 환불 해당하지 않습니다일본어로 변역 부탁드립니다 ㅠㅠㅠ
製品を保護するためにフィルムが貼り付けられています。
ご使用の際はフィルムを剥がしてからご使用ください。
1. カット及び印刷のズレ(誤差範囲:1~3cm)
ホワイトポイント(白版ズレ)の誤差により、白い印刷面が見える場合があります。
また、カット処理の際、カットラインと実際の切断位置にズレが生じることで、デザインの左右対称が合わない場合があります。
レーザーカッティング時のベルトの動きにより、カット面に波のような模様(波打ち)が発生する場合があります。
また、カットの開始点と終了点が重なる部分に微細な段差が生じることがあります。
レーザーカット時に素材の焦げによる痕跡が発生することがあります。
※ 上記の理由による交換・返金はお受けできかねますので、あらかじめご了承ください。